觀電影《肖克申的救贖》有感
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.---有些鳥兒是永遠關不住的,因為它們的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝!——《肖克申的救贖》
寫在前面:《肖克申的救贖》影片中涵蓋全片的主題是“希望”,全片透過監(jiān)獄這一強制剝奪自由、高度強調(diào)紀律的特殊背景來展現(xiàn)作為個體的人對“時間流逝、環(huán)境改造”的恐懼。影片的結(jié)局有《基督山伯爵》式的復仇宣泄。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.---有些鳥兒是永遠關不住的,因為它們的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝!
這是《肖申克的救贖》的一句經(jīng)典臺詞,一度被我奉為經(jīng)典,天天掛在MSN上,尤其是離開第一家公司的前夕,仿佛成了那一時刻內(nèi)心最為真實的寫照。自從迷戀上電影,常常也不自量力的號稱“閱片無數(shù)”,也常常向人吹噓家中收藏的DVD,這些片子中,有的只是看過一遍便束之高閣,有的卻歷經(jīng)時間侵蝕,反復玩味,甚至買了多個版本加以收藏,其中《肖生克的救贖》無疑是集萬千寵愛于一生,開心時會看它,失落時會看它,安迪就像一個老朋友一樣靜靜的坐在那里,臉上帶著那種充滿智慧的微笑。
這是一部被無數(shù)人奉為經(jīng)典的佳作,我常常在想如果我早幾年看到這部片子,會不會就去報考經(jīng)濟系?第一次看完這部片子,對“知識就是力量”這句老生常談突然有了無比深刻的再認識,一個擁有知識的人,即使在高墻之內(nèi),即使是蒙受不白之冤,即使是面對高喊著“把靈魂交給上帝,把肉體交給我”暴君,也能泰然自若,保持內(nèi)心的安寧,并最終回歸自由理想的天堂。
當《費加羅的婚禮》想起,看著安迪愜意的沉浸在音樂的天地里,享受著自己的精神世界,內(nèi)心的尊敬與向往油然而生,仿佛琴瑟合弦,高山流水兩相知。一直以來都很希望在這個紛紛擾擾的世界中能夠保持內(nèi)心的獨立與完整,能夠在這個物欲橫流的世界里有尊嚴的活著,幾乎是在那一剎那,喜歡上了安迪,以及他的扮演者蒂姆.羅賓斯,雖然他的片子看過的寥寥可數(shù)。
看著囚犯們坐在秋日的陽光下,享受著安迪用智慧換來的啤酒,而主人公仿佛一個局外人一樣游離于畫面中,整個人都在散發(fā)著一種發(fā)自靈魂,來源于知識的光輝,我想古人所說的“胸有詩書氣自華”大概就是這種境界吧?
當最后安迪逃離黑獄,在滂沱大雨中仰天長嘯,心中的郁結(jié)仿佛也隨著這一聲煙消云散,其實每個人的心中都有一座Shawshank,都有一座禁錮你內(nèi)心自由的黑獄,世俗的觀念,殘酷的現(xiàn)實,根深蒂固的習慣,無不在無時無刻的影響著你,如何才能做會你自己?如何才能暢游在自由的天空里?如何才能將精神深化,超脫于紅塵外,達到夢想的家園?
有朋友共勉之:
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝.
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由
That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u.
安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那里奪去
祝福你,安迪!