與價(jià)值有關(guān)的作文3篇
與價(jià)值有關(guān)的作文一:
人生就像個(gè)鐘擺,在不停地?cái)[動(dòng),其中有低落的波谷,亦有雄起的波峰,起伏不定。但在一個(gè)特定的時(shí)間里,位置是一定的,而其所具有的能量也是特定的。如果將此帶入現(xiàn)實(shí)生活,那么就是說(shuō)一個(gè)人所處的位置與其發(fā)揮或體現(xiàn)的價(jià)值也是一定的,其處于什么位置,那么它也將發(fā)揮怎樣的價(jià)值。
一旦各種條件俱備,那么就有可能發(fā)揮出價(jià)值的最大指數(shù),而如果條件不足或缺失,那么發(fā)揮的價(jià)值就會(huì)打折,甚至可能會(huì)出現(xiàn)價(jià)值的喪失,猶如一力士可舉千斤,但不能挾泰山以越東海。同樣對(duì)于人也一樣,位置與價(jià)值是相對(duì)應(yīng)的。
但偏偏有些人自認(rèn)為是個(gè)特例,枉想可以長(zhǎng)據(jù)其位,長(zhǎng)亮其光,而長(zhǎng)享其惠,不肯讓位,致使這個(gè)位置失去了其應(yīng)發(fā)揮的價(jià)值量。昔日這些受人擁戴,受人推崇的價(jià)值體現(xiàn)者,成了一只阻撓后來(lái)者的攔路虎,一塊絆腳石,從而使得歷史的車(chē)輪只能在此原地滾動(dòng)。
古人云:不在其位,不謀其政。但我要說(shuō):不適其位,即可退位。鄧亞萍適時(shí)退位,王楠等一批乒壇小將即時(shí)出頭;喬丹退位,NBA眾星群起,往往一個(gè)領(lǐng)域的執(zhí)牛耳者一退二線,將會(huì)帶來(lái)一批新鮮的血液,以形成百花齊放,百家爭(zhēng)鳴的形勢(shì)。當(dāng)那些退下來(lái)的人,他們可以幫助后來(lái)者適應(yīng)新的環(huán)境,幫助他們更好更快地發(fā)展,更快去發(fā)揮這個(gè)位置所能發(fā)揮的最大價(jià)值。
勿以物喜,勿以已悲。經(jīng)過(guò)了多年后,留在我們的記憶里的往往都是些美好的東西,對(duì)別人對(duì)自己都是如此。一個(gè)在原來(lái)位置發(fā)揮過(guò)光與熱的價(jià)值體現(xiàn)者,將會(huì)被人們永遠(yuǎn)記住。同樣,一個(gè)不能適時(shí)而退的人,也會(huì)被人唾棄。
與價(jià)值有關(guān)的作文二:
在一次討論會(huì)上,一位著名的演說(shuō)家沒(méi)講一句開(kāi)場(chǎng)白,手里卻高舉著一張20美元的鈔票。面對(duì)會(huì)議室里的200個(gè)人,他問(wèn):“誰(shuí)要這20美元 ”一只只手舉了起來(lái)。他接著說(shuō):“我打算把這20美元送給你們中的一位,但在這之前,請(qǐng)準(zhǔn)許我做一件事。”他說(shuō)著將鈔票揉成一團(tuán),然后問(wèn):“誰(shuí)還要 ”仍有人舉起手來(lái)。他又說(shuō):“那么,假如我這樣做又會(huì)怎么樣呢 ”他把鈔票扔到地上,又踏上一只腳,并且用腳碾它。爾后他拾起鈔票,鈔票已變得又臟又皺。“現(xiàn)在誰(shuí)還要 ”還是有人舉起手來(lái)。“朋友們,你們已經(jīng)上了一堂很有意義的課。無(wú)論我如何對(duì)待那張鈔票,你們還是想要它,因?yàn)樗](méi)貶值,它依舊值20美元。人生路上,我們會(huì)無(wú)數(shù)次被自己的決定或碰到的逆境擊倒、欺凌甚至碾得粉身碎骨。我們覺(jué)得自己似乎一文不值。但無(wú)論發(fā)生什么,或?qū)⒁l(fā)生什么,在上帝的眼中,你們永遠(yuǎn)不會(huì)喪失價(jià)值。在他看來(lái).骯臟或潔凈,衣著齊整或不齊整,你們依然是無(wú)價(jià)之寶。”
與價(jià)值有關(guān)的作文三:
一件服裝的價(jià)值在于它的面料與做工,一樁買(mǎi)賣(mài)的價(jià)值在于買(mǎi)賣(mài)雙方的互利。那么,一個(gè)人生命的價(jià)值又在哪呢?前幾天,我的一個(gè)好朋友告訴我,她的一個(gè)親戚由于溺水而死了,給她帶來(lái)的創(chuàng)傷很大因?yàn)樗齽倓側(cè)ヌ酵貋?lái)。我坐在一旁默不作聲,她感慨道:為什么好人也要這么早死,而壞人卻可以長(zhǎng)命百歲......聽(tīng)完她的一席話語(yǔ),我似乎明白了許多道理。一個(gè)好端端的人,就這樣死了,留下的只是讓人們傷心,遺憾,他還沒(méi)有干完他的事業(yè)......后來(lái),我終于知道生命的價(jià)值在于哪了,我對(duì)她說(shuō)在于它高尚的品質(zhì),和人們對(duì)于它崇高的敬意,這也就死而無(wú)憾了。她聽(tīng)了以后,似懂非懂的點(diǎn)了下頭。