《霧都孤兒》英語讀后感帶翻譯
《霧都孤兒》英語讀后感帶翻譯篇1
“Oliver Twist” is a realisticnovel of the British author Charles Dickens. It was published in 1838. This story based on the background of London, telling the tragic life experience and encounter of an orphan. Oliver grew up in an orphanage, experienced apprenticeship hard refugees. He experienced many difficulties and bravely overcame them. No matter how hard the situation was, he still held good hope and kindness in his heart. Therefore, he got help from kind-hearted people who know his life experiece and got happiness. I am moved by this inspirational story and this brave, kind little boy. I think that no matter what happens to us, we can never lose hope, kindness and braveness, because these are the motivations that can support us to go on.
《霧都孤兒》是英國作家查爾斯狄更斯的一部現(xiàn)實主義小說。這本書出版于1838年。這個故事是以倫敦為北京,講述一名孤兒的悲慘遭遇和身世。奧利弗從小在孤兒院長大,做過學(xué)徒和貧困的難民。他經(jīng)歷了許多困難并勇敢克服了它們。不管情況有多糟,他內(nèi)心仍然充滿希望和善良。因此,他從知道他的生活經(jīng)歷的善良人們那里獲得幫助并得到了幸福。我被這個令人鼓舞的故事和這個勇敢善良的小男孩所打動。我認為不管我們發(fā)生了什么,我們都不能失去希望,善良和勇敢,因為這些是支撐我們前進的動力。
《霧都孤兒》英語讀后感帶翻譯篇2
Oliver Twist, one of the most famous works of Charles Dickens’, is a novel reflecting the tragic fact of the life in Britain in 18th century.
The author who himself was born in a poor family wrote this novel in his twenties with a view to reveal the ugly masks of those cruel criminals and to expose the horror and violence hidden underneath the narrow and dirty streets in London.
The hero of this novel was Oliver Twist, an orphan, who was thrown into a world full of poverty and crime. He suffered enormous pain, such as hunger, thirst, beating and abuse. While reading the tragic experiences of the little Oliver, I was shocked by his sufferings. I felt for the poor boy, but at the same time I detested the evil Fagin and the brutal Bill. To my relief, as was written in all the best stories, the goodness eventually conquered devil and Oliver lived a happy life in the end. One of the plots that attracted me most is that after the theft, little Oliver was allowed to recover in the kind care of Mrs. Maylie and Rose and began a new life. He went for walks with them, or Rose read to him, and he worked hard at his lessons. He felt as if he had left behind forever the world of crime and hardship and poverty.
How can such a little boy who had already suffered oppressive affliction remain pure in body and mind? The reason is the nature of goodness. I think it is the most important information implied in the novel by Dickens—he believed that goodness could conquer every difficulty. Although I don’t think goodness is omnipotent, yet I do believe that those who are kind-hearted live more happily than those who are evil-minded.
For me, the nature of goodness is one of the most necessary character for a person. Goodness is to humans what water is to fish. He who is without goodness is an utterly worthless person. On the contrary, as the famous saying goes, ‘The fragrance always stays in the hand that gives the rose’, he who is with goodness undoubtedly is a happy and useful person. People receiving his help are grateful to him and he also gets gratified from what he has done, and thus he can do good to both the people he has helped and himself.
To my disappointment, nowadays some people seem to doubt the existence of the goodness in humanity. They look down on people’s honesty and kindness, thinking it foolish of people to be warm-hearted. As a result, they show no sympathy to those who are in trouble and seldom offer to help others. On the other hand, they attach importance to money and benefit. In their opinion, money is the only real object while emotions and morality are nihility. If they cannot get profit from showing their ‘kindness’, they draw back when others are faced with trouble and even hit a man when he is down. They are one of the sorts that I really detest.
Francis Bacon said in his essay, ‘Goodness, of all virtues and dignities of the mind, is the greatest, being the character of the Deity, and without it, man is a busy, mischievous, wretched thing, no better than a kind of vermin.’
霧都孤兒狄更斯最著名的作品之一,是一種新型的,反映在18世紀生活在英國的這一悲慘的事實。
寫這本小說的作者是誰,本人出生在一個貧窮的家庭,在他20多歲,以期揭示了丑陋的面具,這些殘忍的罪犯,并揭露隱藏下方的狹窄和骯臟的街道在倫敦的恐怖和暴力。
這本小說的主人公霧都孤兒“,是個孤兒,被扔進世界充滿貧困和犯罪。他遭受了巨大的痛苦,如饑餓,口渴,毆打和虐待。在閱讀的小奧利弗的悲慘遭遇,我感到非常震驚,他的苦難。我覺得可憐的孩子,但在同一時間,我憎恨邪惡的費根和殘酷的條例草案。我的救濟,是寫在所有的最好的故事,善良最終征服魔鬼和奧利弗到底過著幸福的生活。其中,最吸引我的田塊,盜竊后,小奧利弗被允許恢復(fù)在撒謊,但這夫人的親切關(guān)懷和玫瑰又開始了新的生活。他去散步,或玫瑰念給他聽,他努力在他的教訓(xùn)。他覺得好像他留下永遠犯罪和困苦和貧窮的世界。
試問這樣的小男孩已經(jīng)遭受壓迫的苦難保持純潔的身體和心靈?原因是善良的本質(zhì)。我覺得這是最重要的信息,暗示在小說的狄更斯,他相信善良可以征服一切困難。雖然我不認為上帝是萬能的,但我相信,那些誰是善良的比那些誰是邪惡的頭腦生活得更快樂。
對于我來說,善良的本質(zhì)是一個人最需要的字符之一。善良是人類的水是什么魚。他是誰不善良是一錢不值的人。相反,正如一句名言所說,“香味總是停留在手,讓玫瑰',誰是他的善良,無疑是一個快樂的和有用的人。接受他的幫助的人感謝他,他也被從他的所作所為感到欣慰,因此,他可以做的很好的人,他幫助自己。
我失望的是,時下一些人似乎懷疑存在的人性的善良。他們看不起人的誠實和善良,愚蠢的人認為它是熱心腸。因此,他們表現(xiàn)出的不是同情,那些誰遇到了麻煩,很少提供幫助別人。另一方面,他們重視金錢和利益。在他們看來,金錢是唯一真正的對象,而情感和道德虛無。如果他們不能獲得利潤,從他們的'好意',他們退后,當(dāng)別人都面臨著麻煩,甚至打到了人,當(dāng)他下來。他們的種種,我真的很反感。
弗朗西斯·培根在他的文章中說,“天哪,所有的美德和尊嚴的心靈,是最偉大的,神的性格,如果沒有它,人是一個繁忙的,淘氣的,猥瑣的東西,絲毫不比一種害蟲。”
《霧都孤兒》英語讀后感帶翻譯篇3
Oliver Twist this world famous tells a moving story. The book of master is an orphan, his name is Oliver Twist. He was born in a workhouse, was born near his mother died. He was sent as an item sent, tortured. He finally met a kind old gentleman; brown Mr. Luo, he kindly took him, he lived a good life. But good times don't last long, Oliver unfortunately caught a thief in the second cave, Sykes stressed he participated in an expedition to steal, ended in failure, dying, or merry lady saved Oliver and kindly took him. After a period of time, Oliver live a happy life.
After reading this book, my heart a long time can not quell. The poor Oliver, in the pain of losing family members also received so much. I don't know his emaciated body, with what will make him, unremittingly, make him hungry, cold, lonely, suffering under the tenacious struggle, advance to a better life!
We live in the honeypot, the Fu nest, but always complaining, always satisfied. But we have thought, in the world, there are many children, are suffering great pain and hunger, disease; operation; facing the loss of loved ones, lead a wandering life. They are full of the desire for life, love of life, but suffering and against them. So, we have to cherish their own happiness, with our hands and brain, to do a useful person for the motherland, to return the society.
霧都孤兒這本世界名著講述了一個動人的故事。書中主人翁是一位孤兒,他的名字叫奧利弗特威斯特。他出生于濟貧院,出生不久媽媽就死了。他被當(dāng)作一件物品送來送去,受盡折磨。他最后遇到了一位善良的老先生;布郎羅先生,這位先生好心收留了他,他過上了好的生活??珊镁安婚L,奧利弗不幸在次身陷賊窟,賽克斯脅迫他參加一次遠征行竊,最后失敗了,掙扎在死亡線上,還是梅里夫人救了奧利弗并且好心收留了他。經(jīng)過一段時間,奧利弗過上了幸福的生活。
讀完這本書,我心中久久不能平息??蓱z的奧利弗,在已經(jīng)失去家人的痛苦下還受到這么多折磨。真不知道他瘦弱的軀體下,有著怎樣的意志,能使他堅持不懈,使他在饑餓、寒冷、孤獨、痛苦下頑強的斗爭,向美好生活前進!
我們生活在密罐里,福窩里,卻總是抱怨,總是不滿足。但我們可曾經(jīng)想過,在世界上,還有多少孩子,正承受著巨大的痛苦;正在和饑餓、疾病作戰(zhàn);正面對著失去親人,漂泊流浪的生活。他們充滿著對生命的渴望,對生命的熱愛,可是苦難和他們作對。所以,我們現(xiàn)在要珍惜自己的幸福,用我們的雙手和大腦,做一個對祖國有用的人,來回報社會。
看了《霧都孤兒》英語讀后感帶翻譯的人還看:
1.《霧都孤兒》英文讀書筆記
2.《霧都孤兒》英文讀書筆記
3.霧都孤兒讀書心得體會
4.霧都孤兒讀后感
5.《霧都孤兒》讀書筆記
6.經(jīng)典英文讀后感